
След изпяването на великия прокимен „Кой Бог е Велик…“ започна четенето на възкресното свето Евангелие (Иоан 20:19-29) на различни езици – в знак на това, че много народи са повярвали в проповедта на Възкресението. Първата част от евангелския текст четеше на църковнославянски патриарх Неофит. Следваха прочит на гръцки език (от протоиерей Николай Цурев), на латински (от епископ Герасим), на руски (от архим. Филип Василцев), на румънски (от ставр. ик. Нелуц Опря), на немски (от ставр. ик. Ангел Ангелов), на френски (от ставр. ик. Антон Славов), на английски (от ик. Тоско Казакин) и на еврейски (от иконом Кирил Попов). Последната част от текста прочиташе на български език протодякон Иван Петков.
След прочитането на светото Евангелие от духовниците, Негово светейшество патриарх Неофит прочете Патриаршеско и синодално Пасхално послание към освещения клир и христолюбивото паство. Българският патриарх завърши словото с пасхалния поздрав: „Христос воскресе!“. „Воистину воскресе!“ последва общият отговор на богомолния народ, изпълнил храма, след което всички минаха за пасхално благословение, целувайки св. кръст, напрестолното Евангелие и иконата на Възкресение Христово.
Текст и снимки: Мартин Митов
Видео: Любомир Върбанов
{youtube}4IhbRO60CPw{/youtube}
{joomplucat:424 limit=44|columns=4}
Views: 0